Discover the secrets of Africans
Not only the rich chocolate color of the skin of African people, but also their anatomical features sometimes surprise and cause a lot of questions ... Discover the secrets of…

Continue reading →

10 reasons to celebrate New Year in Armenia
You will learn how the main holiday of the year is traditionally celebrated here, and what bright events and events take place in the capital and other cities of Armenia.…

Continue reading →

What not to do in Israel tourists
Israel is a free country. You will see this after passing strict passport control at the airport and find yourself in crazy Tel Aviv, where homosexual couples and freaks of…

...

Holidays in Russia
The beginning of the summer holiday season in Russia this year almost coincided with the start of the World Cup, which had a rather strong influence on both holiday plans…

Continue reading →

10 reasons to celebrate New Year in Armenia
You will learn how the main holiday of the year is traditionally celebrated here, and what bright events and events take place in the capital and other cities of Armenia.…

...

What will you hear instead of the Russian “Hello!” In other countries?

If, while in Tokyo and dialing a local number, you hear a strange phrase for the Russian ear, the phrase “mosi mosi”, do not be surprised – this is the Japanese equivalent of our “Hello!” …

What will you hear instead of the Russian “Hello!” In other countries?

Russian, by the way, and the French telephone greeting “Hello!” (Sometimes pronounced as “Ale” in Russia) – derived from the English Hello – “hello.” There were other options for starting a telephone conversation in Russian. In the pre-war Soviet films, you can hear “At the Apparatus”, “At the Phone”, followed by the last name or title of the position.

The word Hello, for the first time at the end of the 19th century, began to be used as a telephone greeting by the famous American inventor Thomas Alva Edison, which was the first word recorded in the phonograph and mechanically reproduced in world history. Interestingly, the inventor of the phone, Alexander Bell, offered another option – Hi, something like “Hey, you are there!”, But the word did not stick.

And then different people each went their own way. The Germans used the American word in an almost “original” form and call “Hullo”, but only if a conversation is supposed between relatives or friends. For serious negotiations, there is another form: the speaker says “Ja” (yes), and then gives his last name, title or name of the institution in which he works.

The French also borrowed Hello, but the peculiarities of language phonetics (the absence of the sound “x” in French) turned it into “Hello”. There is a version that the Russian “Hello!” And “Ale!” Are pronounced this way because they came to us through the French language in due time.

In the countries of Central Asia – Afghanistan, Uzbekistan, Tajikistan, Iran it is customary to answer by phone “Labby”. This short word has an expanded meaning and means roughly “are you being listened to, what do you want?”. As well as the Turkish telephone address “Efendi” (lord), which is pronounced necessarily with interrogative intonation and means “What does the master please?”

The Serbian-Croatian word “Pray” does not have a religious tone and means only “I ask”, as the residents of the former Yugoslavia – Serbia, Macedonia, Croatia and other Balkan countries usually begin a telephone conversation. Their neighbors, the Greeks, use the same word, but in Greek “I ask” sounds a little frightening – “Parakalo”.

Mexicans and people from other Latin American countries greet each other by phone with the life-affirming word “Bueno!”, Which literally translates as “good.” And the touching Japanese “Mosi Mosi,” mentioned at the beginning of the article, means only a double “speak”.

12 airplane situations that people have to face
In the days of the first planes, the novice pilots were teased with “sticky asses.” Couples of castor oil, which served as lubricant for the engines, provoked light diarrhea in…

...

Sharing experience - a visa to Germany for a pensioner
“Visa to Germany for pensioners? Oh, it is difficult, many are denied! ”- I had to deal with such an opinion on social networks and in conversations with friends ...This…

...